杯盘狼藉翻译成白话文,杯盘狼藉翻译

tamoadmin 成语教学 2024-06-10 0
  1. 杯盘狼藉的意思解释
  2. 请问一下杯盘狼藉是什么意思?
  3. “杯盘狼藉”和“杯盘狼籍”哪个是正确的?
  4. 杯盘狼藉的意思
  5. 守岁全家夜不眠,杯盘狼藉向灯前翻译
  6. 求《赤壁赋》及其翻译!!!

翻译:这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。

“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适”出自古诗《前赤壁赋》,其古诗全文翻译如下:

翻译

杯盘狼藉翻译成白话文,杯盘狼藉翻译
(图片来源网络,侵删)

壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿 ?文征明 前赤壁赋

与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。任凭小船漂流到各处,越过那茫茫的江面。前进时就好像凌空乘风而行,并不知道哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。

在这时喝酒喝得高兴起来,敲着船边,打着节拍,应声高歌。歌中唱道:“桂木做的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船在月光浮动的水面上逆流而上。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方”。有会吹洞箫的客人,依着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声:有如怨怼有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。

我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“(箫声)为什么这样(哀怨)呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江的没有穷尽。(想要)携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”

我问道:“你可也知道这水与月?(时间)流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”

客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

鉴赏

此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。赋中语句“如怨、如慕、如泣、如诉”和“江上之清风、山间之明月”等,至今常被引用。

无端受屈、含冤入狱的苏轼,在"乌台诗案"结案后不久,就被贬谪为黄州团练副使。所幸的是黄州地方官吏钦慕他的为人与俊才,非但不加管束,还常常任他在管区内纵情游山观水,而情豪兴逸的苏东坡则每游一地必有诗文纪盛,《前赤壁赋》与《后赤壁赋》就是这一时期留下的不朽名篇。

杯盘狼藉的意思解释

杯盘狼藉 狼藉:象狼窝里的草那样散乱。杯子盘子乱七八糟地放着。形容吃喝以后桌面杂乱的样子

豺狼成性 象豺狼一样凶恶残暴成了习性。形容为人残暴

豺狼当道 当道:横在道路中间。比喻坏人当权。

豺狼之吻 比喻残酷贪婪的官吏。

官虎吏狼 官如虎,吏如狼。形容官吏贪暴。

鬼哭狼嚎 形容大声哭叫,声音凄厉。

虎狼之势 形容极凶猛的声势。

狼狈不堪 困顿、窘迫得不能忍受。形容非常窘迫的样子。

狼狈为奸 比喻互相勾结干坏事。

狼奔豕突 豕:猪;突:猛冲。象狼那样奔跑,象猪那样冲撞。形容成群的坏人乱冲乱撞,到处搔扰。

狼贪虎视 象狼一样贪婪,象老虎一样睁大眼睛盯着。比喻野心很大。

狼贪鼠窃 如狼那样贪狠;似鼠那样惯窃。常形容敌人贪狠卑鄙。

狼吞虎咽 形容吃东西又猛又急的样子。

狼心狗肺 形容心肠象狼和凶恶狠毒。

狼心狗行 心肠似狼,行为如狗。比喻贪婪凶狠,卑鄙***。

狼烟四起 狼烟:古代边防报警时烧狼粪腾起的烟。四处都是报警的烟火,指边疆不平静。

狼眼鼠眉 形容人相貌凶恶。

狼子野心 狼子:狼崽子。狼崽子虽幼,却有凶恶的本性。比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。

前门拒虎,后门进狼 比喻赶走了一个敌人,又来了一个敌人。

前怕狼,后怕虎 比喻胆小怕事,顾虑太多。

......

请问一下杯盘狼藉是什么意思?

杯盘狼藉意思:形容宴饮将毕或已毕,桌上杯盘碗筷等乱七八糟的样子。狼藉(jí):杂乱的样子。

杯盘狼藉,这个词语在我们的日常生活中并不常见,但在描述一些特定的场景时,却能生动地传达出一种杂乱无章、混乱不堪的氛围。那么,杯盘狼藉到底是什么意思呢?

让我们从字面意思上理解。“杯盘”通常指的是酒杯***放食物的盘子,这些都是在宴席上常用的器具。“狼藉”这个词则有着明确的形象意义,它描绘的是一种杂乱无章、凌乱不堪的状态。所以,“杯盘狼藉”这个词就是用来形容宴席结束后,酒杯和盘子乱七八糟、杂乱无章的状态。

这个词并不仅仅用来形容宴席后的场景。在更广泛的语境中,“杯盘狼藉”可以用来形容任何一种混乱、无序的状态。比如,当一个房间、一片场地或者一个国家被战争、灾难等***破坏后,也可以用“杯盘狼藉”来形容。

杯盘狼藉这个词是如何产生的呢?其实,这个词源自中国古代。在古代的宴会上,人们常常使用酒杯和盘子来盛放食物和酒水。当宴会结束后,酒杯和盘子往往会散落在地上或者桌子上,形成一种杂乱无章的状态。因此,人们就用“杯盘狼藉”这个词来形容这种状态。

在我们的日常生活中

杯盘狼藉这个词虽然不常见,但在特定的情境下,却能生动地传达出一种氛围。比如,当你走进一个刚刚经历过激烈争吵或者打斗的房间,你会看到一片混乱,桌椅被打翻,东西散落一地,这种场景就可以用“杯盘狼藉”来形容。

此外,“杯盘狼藉”这个词也常常被用来形容一些社会现象。比如,当一个国家或者社会因为战争、灾难等原因遭受破坏后,人们往往会用“杯盘狼藉”来形容这种状态。这也反映了人们对这种状态的厌恶和反感。

“杯盘狼藉”和“杯盘狼籍”哪个是正确的?

杯盘狼藉正确。

杯盘狼藉是一个汉语成语,读音为bēi pán láng jí,意思是形容宴饮已毕或将毕时的情景,出处:《史记》,用法:作谓语、定语;形容酒饭后的杂乱样子。

解释:杯盘等放得乱七八糟。

形容宴饮已毕或将毕时的情景。

宋 苏轼《前赤壁赋》:"肴核既尽,杯盘狼藉。"

清·石玉昆《三侠五义》第四十三回:"庞吉便举箸向众人让了一声:"请呀。"众先生答应如流,俱各道:"请,请。"只听杯箸一阵乱响,风卷残云,立刻杯盘狼藉。"

《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:"﹝美娘﹞醉眼蒙胧,看见房中灯烛辉煌,杯盘狼籍。"

清?李绿园?《歧路灯》第八十八回:"这桌子微醺,那桌子半酣,杯盘狼藉,言语喧哗。"

杯盘狼藉的意思

“杯盘狼藉”和“杯盘狼籍”都是正确的。

“狼藉”也作“狼籍”,用来形容杂乱不堪;乱七八糟。

使用时二者可以互换,多使用“杯盘狼藉”。

杯盘狼藉?[ bēi pán láng jí ] 形容宴饮将毕或已毕,桌上杯盘碗筷等乱七八糟的样子。狼藉(jí):杂乱的样子。

出处:清·李绿园《歧路灯》第八十八回:“这桌子微醺;那桌子半酣;杯盘狼藉;言语喧哗。”

翻译:这桌的人已经喝的稍有醉意,那桌的人还未尽酒兴,桌子上乱七八糟,声音嘈杂。

扩展资料

近义词:

1、觥筹交错?[ gōng chóu jiāo cuò ] 形容许多人相聚饮酒尽欢的情形。筹:计算饮酒量的竹片。交错:杂乱地堆在一起。

出处:宋·欧阳修《醉翁亭记》:“射者中;奕者胜;觥筹交错;坐起而喧哗者;众宾欢也。”

翻译:投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

2、杂乱无章?[ zá luàn wú zhāng ] 又多又乱,没有条理。

出处:唐·韩愈《送孟东野序》:“其为言也;乱杂而无章。”

翻译:他说的话又多又乱,没有条理。

守岁全家夜不眠,杯盘狼藉向灯前翻译

狼藉 :象狼窝里的草那样散乱。杯子盘子乱七八糟地放着。 形容 吃喝以后桌面杂乱的样子。

成语出处: 《史记· 滑稽 列传》:“日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狠藉。”

成语例句: 这 桌子 微醺 ,那桌子半酣, 杯盘狼藉 , 言语 喧哗 。

繁体写法: 桮盤狼藉

注音: ㄅㄟ ㄆㄢˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ

杯盘狼藉的近义词: 杂乱无章 ∶无条理、无规律一篇杂乱无章的长篇大论 乱七八糟 处于混乱状态;混杂的一堆,一团糟 清理客人们留下的乱七八糟的东西

杯盘狼藉的反义词: 井然有序 在行动中有秩序有规律的实践表现只要你做事井然有序,就有办一切事的足够的时间 井井有条 形容整齐不乱,条理分明他母亲做事井井有条

成语语法: 偏正式;作谓语、定语;形容酒饭后的杂乱样子

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: the cups; bowls and dishes lie about in great disorder.

俄语翻译: посуда на столé в пóлном беспорядке

日语翻译: 杯盤狼藉(はいばんろうぜき)

成语谜语: 酒后的餐桌

读音注意: 藉,不能读作“jiè”。

写法注意: 藉,不能写作“籍”。

求《赤壁赋》及其翻译!!!

守岁全家夜不眠,杯盘狼藉向灯前。

相看更觉光阴速,笑语逡巡即隔年。

《除夜》陆游 拼音读音参考

chú yè

作者

除夜

shǒu suì quán jiā yè bù mián, bēi pán láng jí xiàng dēng qián.

守岁全家夜不眠,杯盘狼藉向灯前。

xiāng kàn gèng jué guāng yīn sù, xiào yǔ qūn xún jí gé nián.

相看更觉光阴速,笑语逡巡即隔年。

杯盘狼藉的样子

《除夜》陆游 翻译、赏析和诗意

守一年全家整夜不睡,杯盘散乱向灯前。

看更觉光阴迅速,笑对徘徊就隔着年。

赤壁赋分为前赤壁赋和后赤壁赋。

<<前赤壁赋》

原文

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止,飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿;驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主;苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

译文

壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面没有波浪。举起酒杯,劝客人同饮,朗诵《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭小船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面。江在旷远啊,船儿像凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又像脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。

这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:“桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,思念心中的君主啊,在天边遥远的地方。”客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,像含怨,像怀恋,像抽泣,像低诉。吹完后,余音悠长,像细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。

我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客人回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着槊吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小洲上***打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能屡次实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。”

我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,但它始终没有消损和增长。如果从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不会停止;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。”

客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

《后赤壁赋》

原文

是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”

于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。***视之,不见其处.

译文

这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。

过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。”

就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处。我划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风括起,波浪汹涌。我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧,觉得这里使人害怕,不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。

这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀象车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它戛戛地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。