亭林先生自少至老手不释书,亭林先生自少至老手不释书翻译答案

tamoadmin 成语出处 2024-06-19 0
  1. 亭林先生文言文翻译
  2. 亭林先生自少至老手不释书什么意思,亭林先生自少至老手不释卷
  3. 手不释书文言文
  4. 亭林①先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随。遇边塞亭障②呼老兵诣道边酒垆对坐痛饮。咨其风
  5. 亭林先生自少至老手不释书中,表现了顾炎帝得什么特点?
  6. 顾亭林手不释书中体现了顾林亭先生怎样的性格特点

1.(1)放下(2)到(3)询问

2.示例:如果发现与自己以往了解的情况不相符合,他就翻书详细地订正,一定要毫无疑问才停止。

3.A

亭林先生自少至老手不释书,亭林先生自少至老手不释书翻译答案
(图片来源网络,侵删)

4.勤奋、严谨、专注。

亭林先生文言文翻译

小题1:(1)超过约定的期限 (2)等待 (3)同“披”,穿着 (4)到……去

小题2:(1)以/中有足乐者 (2)必无所疑/乃已

小题3:(1)我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬而专心地请教。 (2)勤奋仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的。

小题4:示例:勤奋,刻苦,不怕困难,专注,持之以恒。

小题5:示例:学习必须勤奋刻苦、专心致志,才能有所收获。

小题1:试题分析:①“逾约”,动词,超过约定的期限。②“俟”,动词,等待。③“被”,通***字,通“披”,披着。④“诣”,动词,“到……去”。

点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通***字等,尽量做到翻译准确、恰当。

小题2:试题分析:“以中有足乐者”的含义是“因为当中有足以让我快乐的事”,根据句子含义,可以把这句话分解为“因为、当中有足以让我快乐的事”,即“以/中有足乐者”;“必无所疑乃已”的含义是“一定要一直到没有疑惑为止”,根据句子含义,可以把这句话分解为“一定要一直到没有疑惑、为止”,即“必无所疑/乃已”。

点评:给文言句子划分节奏是一种比较常见的题型,正确地进行句中停顿,是以把握句子中的词意和语法结构为前提的。因此解答这类题时一是理解文意。可以先将句子翻译出来,正确理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位”,“单位”与“单位”之间往往需要一定的停顿;二是分析语法结构。在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后找宾语或补语,再考虑其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。

小题3:试题分析:翻译(1)时,要注意把“左右”(身边)、“援”(提出)、“质”(询问)这些字词翻译准确。翻译(2)时,要注意把“精勤”(勤奋、仔细)、 “至”(到)、“莫”(没有)、“抗衡”(相比)这些字词翻译准确。

点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。

小题4:试题分析:由“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠”、“亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随”、“若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已”等语句中可以看出宋濂、顾炎在求学上都是非常刻苦勤奋、专注学业的。

点评:做人物形象分析类题目时,要结合人物具体的言行来分析其精神品质。平时在阅读文章时,要善于分析人物的性格特点和精神品质。

小题5:试题分析:甲、乙两段文字中的宋濂、和顾炎武因为刻苦勤奋,勤学好问,持之以恒,卒或有所闻,我们无论是爱学习上还是在生活中,都要学习他们的这种精神。

点评:做这类题目时,联系文中的人物和***,再结合自己的生活经历,领悟作品的内涵,从中获得对人生的有益启示。

亭林先生自少至老手不释书什么意思,亭林先生自少至老手不释卷

 亭林先生出处《清代名人轶事》,下面请看我带来的亭林先生文言文翻译!欢迎阅读!

亭林先生文言文翻译

  原文

 顾亭林先生勤学

 亭林先生自少至老,手不释书,出门则以一骡二马,捆书自随。遇边塞亭障,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮,咨其风土,考其区域①。若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已。马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏,遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也。精勤至此,宜所诣渊涵博大,莫与抗衡与。

  注释

 ◎亭林:即顾炎武,字亭林。

 ◎释:放下。

 ◎亭障:边塞岗亭、堡垒。(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑)。

 ◎诣:到。

 ◎咨:询问。

 ◎注:对经典的解释。

  翻译

 顾炎武先生从小到老都手都没放下过书,出门就带一两匹瘦弱的马随身。有时候到了边塞亭障,就找老兵到路边的小酒店一起畅饮。询问当地的.风土人情和地理。如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止。坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文。即使遇到亲朋好友也不认识,有的时候因此掉到山谷中,也不后悔。认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的。

  作品鉴赏

 天下兴亡,匹夫有责"天下兴亡,匹夫有责。"许多人对顾炎武的最初认识,恐怕就源于这句充满爱国***的名言。这位明末清初的爱国主义思想家、著名学者,自幼勤学。他6岁启蒙,10岁开始读史书、文学名著,对待读书做学问老老实实,认认真真。《亭林先生轶事》一文,用非常精简的语言,栩栩如生地刻画了一个好学不倦的顾炎武。凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右,"以一骡二马捆书自随"坐在马背上背诵经书。可贵的是顾炎武并不是读死书,一旦发现与平日所闻不合,还要打开书进行核对校正。正是有这一精神,顾炎武根据实地考察,完成一部集文献资料与实地历史考察相结合的著作《天下郡书》。

手不释书文言文

1.“亭林先生自少至老手不释书”出自《顾炎武·清朝艺苑》。

2.文中的宜的意思是他的学问;诣的意思是达到。

3. 《顾炎武·清朝艺苑》原文:亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随。

4.遇边塞亭障,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮。

5.咨其风土,考其区域。

6.若和平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已。

7.马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏。

8.遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也。

亭林①先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随。遇边塞亭障②呼老兵诣道边酒垆对坐痛饮。咨其风

1. 顾炎武手不释书文言文翻译

《顾炎武手不释书》,又称为《顾炎武手不释卷》,选自清代文学家全祖望的《亭林先生神道表》。

原文是:凡先生之游,以二马二骡,载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒,询其曲折,或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。

或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默育诸经注疏,偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。译文是:凡是顾炎武外出旅行,都随身用二马三骡装书。

到了险要的关口,就叫来身边退役的老兵询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就走向街市中的客店打开书核对校正。他有时自己走在平原旷野时,不值得留心,就在马背上默读各种经典著作及注释注解与阐发。

偶尔有忘记的,就立即前往小镇店铺反复复习。

2. 顾亭林手不释书文言文翻译

译文 顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋) 出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.(对经典的解释叫"注"或"疏". )即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的。

3. 手不释书,薛谭学讴和揠苗助长三篇文言文翻译

亭林先生自少至老手不释书亭林①先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随.遇边塞亭障②,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮.咨其风土,考其区域.若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已.马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏.遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也.精勤至此,宜所诣渊涵博大,莫与抗衡与.——《清朝艺苑》 译文:顾炎武先生从小到老都手都没放下过书,出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障,就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.即使遇到亲朋好友也不认识,有的时候因此掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的.薛谭学讴薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自以为已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.揠苗助长 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣.天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之.译文 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了. 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它.启示 1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反.这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达". 2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好.反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反.。

4. 手不释书,薛谭学讴和揠苗助长 三篇文言文翻译

亭林先生自少至老手不释书亭林①先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随。

遇边塞亭障②,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮。咨其风土,考其区域。

若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已。马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏。

遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也。精勤至此,宜所诣渊涵博大,莫与抗衡与。

——《清朝艺苑》 译文:顾炎武先生从小到老都手都没放下过书,出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障,就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.即使遇到亲朋好友也不认识,有的时候因此掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的。薛谭学讴薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自以为已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。

薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。揠苗助长 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。 译文 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

启示 1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。

5. 顾亭林手不释书文言文翻译

译文

顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋)

出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.(对经典的解释叫"注"或"疏". )即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的.

6. 英语翻译文言文:亭林先生自少至老手不释书,出门则以一二羸马捆

顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋) 出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.(对经典的解释叫"注"或"疏".)即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的.。

7. 《手不释卷》文言文原文

1、《手不释卷》原文

凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。

2、注解

(1)凡先生之游:凡是先生外出游历。先生,对比自己年长的人的尊称,指顾炎武。凡,凡是。

(2)以:用 。自随,宾语前置,随自。

(3)厄塞:险要关门。

(4)询:询问。

(5)曲折:详细情况。

(6)或:有的(时候)。

(7)即:就在

(8)坊肆:街市中的客店。

(9)发:打开。

(10)对勘:核对校正。

(11)径行:任意而行。

(12)无足:不值得。

(13)诸经注疏:各种经典著作的注解疏证。

(14)熟:认真仔细。

(15)复:再次。

(17)诸:众,各。

(18)自随:跟随自己。

(19) 即 呼老兵退卒:即,就

3、全文翻译

顾炎武外出游历,用许多马和骡子跟着自己。到了险要的关口,就叫来身边的老兵询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在店铺中的客店打开书核对校正。(他)有时自己走在平原旷野时,不值得留心,就在马背上默读各种经典著作及注释注解与阐发。偶尔有忘记的,就立即前往小镇店铺反复复习。

8. 司马光砸缸古文翻译(自是手不释书,至不知饥渴寒暑

原文:司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活。

释文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里.

有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,司马光应声而出,手执石块将缸击破,于是缸里的水流出来了,那个小孩也得救了.

亭林先生自少至老手不释书中,表现了顾炎帝得什么特点?

小题1:(1)放下(2)询问(每个1分。)

小题2:(2分)遇 边 塞 亭 障, 呼 老 兵 诣 道 边 酒 垆, 对 坐 痛 饮。

小题3:示例:如果发现与自己以往了解的情况不相符合,他就翻书详细地订正,一定要毫无疑问才停止。(3分。)

小题4:勤奋、严谨、专注(3分。)

小题1:试题分析:“释”此处是“放下”的意思,不能理解为“解说、说明”,“咨”此处是“询问”的意思,在现代汉语中,也有这样的解释,如“咨询”等。

点评:本题不难,疏通句意便可解答。文言字词中一词多义和古今异义是最常见的语言现象,也是学生学习古文的障碍,这个问题是各类考试考古文必考的,所以学习时要对文言字词强化识记,注意判断一词多义和古今异义。

小题2:试题分析:“遇 边 塞 亭 障”意思是“有时候走到了边塞岗亭”,是一层意思;“呼 老 兵 诣 道 边 酒 垆”意思是“招呼亭边的老兵一道去路边的小酒店”是第二层意思;“对 坐 痛 饮”意思是“面对面坐着,开怀痛饮。”是第三层意思。根据句子的层意划分朗读节奏就方便多了,即:遇 边 塞 亭 障/ 呼 老 兵 诣 道 边 酒 垆 /对 坐 痛 饮。

点评:本题有难度,句子本身朗读停顿明显。朗读停顿是学生学习古文的一个难点,解决这个问题要掌握一定的技巧:一是注意文言句子中常用字词和短语结构,比如“者”“也”“……者也”之后要停顿,“则”“乃”之前一般要停顿,二是理解句子的意思,根据“层意”判断之间的停顿,三是了解句子的成分,主谓之间要停顿,长句子动词谓语与宾语之间要停顿。

小题3:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“若(如果)、合(符合)、发书(翻开书)、详(详细地)、正(订正)、乃(才)、已(停止)”,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常***用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

小题4:试题分析:“自少至老手不释书”说明顾炎武读书勤奋;“咨其风土,考其区域。若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已”说明顾炎武治学严谨;“遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也”说明顾炎武读书非常专注。一句话:这段文字主要表现了顾炎武勤奋、严谨、专注的特点。

点评:做题时,要先审题,再在理解文章内容的基础上确定答题范围。文言文和现代文的做题道理是一样的,只不过文言文理解起来更要根据句与句之间的关系来做推断,做到整体感知。

顾亭林手不释书中体现了顾林亭先生怎样的性格特点

表现了他喜欢实事求是,特立独行,追溯求源,孜孜求学,严格灵活做学问,的特点

凡先生之游⑴,以二马三骡载书自随。所至厄塞⑵,即呼老兵退卒询其曲折⑶;或与平日所闻不合⑷,则即坊肆中发书而对勘之⑸。或径行平原大野⑹,无足留意⑺,则于鞍上默诵诸经注疏⑻;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之⑼。

(选自《亭林先生神道表》)

〔注释〕

⑴凡先生之游:凡是先生外出旅行。先生,指顾炎武。

⑵厄塞:险要的地方。

⑶曲折:详细情况。

⑷或:有的。

⑸即:靠近,引申为走向。坊肆:街市中的客店。对勘:核对校正。

⑹径行:直接行走。

⑺无足:没有值得。

⑻诸经注疏:各种经典著作的注解疏证。

⑼熟:仔细认真。

〔解读〕

“天下兴亡,匹夫有责。”许多人对顾炎武的最初认识,恐怕就源于这句充满爱国***的名言。这位明末清初的爱国主义思想家、著名学者,自幼勤学。他6岁启蒙,10岁开始读史书、文学名著,对待读书做学问老老实实,认认真真。《顾炎武手不释卷》一文,用非常精简的语言,栩栩如生地刻画了一个好学不倦的顾炎武。凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右,“以二马三骡载书自随”坐在马背上背诵经黄,“偶有遗忘”,还要找书认真复习。可贵的是顾炎武并不是读死书,一旦发现与平日所闻不合,还要打开书进行核对校正。正是有这一精神,顾炎武根据实地考察,完成一部集文献资料与实地历史考察相结合的著作——《天下郡书》。

译文:

凡是顾炎武外出旅行,都随身用二匹马三头骡子装书。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店对着书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有值得什么留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店看书仔细认真的查看。

体现了顾林亭先生好学的性格特点。

1)“自少至老手不释书”说明顾炎武读书勤奋;

2)“咨其风土,考其区域。若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已”说明顾炎武治学严谨;

3)“遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也”说明顾炎武读书非常专注。

一句话:这段文字主要表现了顾炎武勤奋、严谨、专注的特点。