远在天边近在眼前英语-远在天边,近在眼前同义词
1.近在眼前的上一句是什么?
2.远在天边近在眼前是什么意思
3.求三个英语成语,并用英语解释
近在眼前的上一句是什么?
近在眼前的上一句是:远在天边。
“远在天边,近在眼前”形容寻找的人或物就在面前。
出处:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十九回:“原来远在天边,近在眼前!无论如何,你总要代我拉了来的。”
用法:作谓语、定语、分句;用于口语。
近义词
远在千里,近在目前 [ yuǎn zài qiān lǐ,jìn zài mù qián ]
释义:认为远的话就远在千里,认为近的话就近在眼前。指对事物的看法,依人的主观认识而转移。也指要寻找的事物就在眼前。
出处:清·夏敬渠《野叟曝言》第70回:“素臣喜道:‘厅上所贴的对联,有刘夏文臣四字,不知所谓,毕竟指著何人。’玉麟笑道:‘远在千里,近在目前。’”
用法:作谓语、定语、分句;用于口语。
远在天边近在眼前是什么意思
“远在天边,近在眼前”的意思是目标或人虽然看似远在天边,难以触及,但却可能在极近的距离内被发现,就在眼前。
“远在天边,近在眼前”是一个形容寻找的人或物就在面前的俗语。“远在天边,近在眼前”的意思是目标或人虽然看似远在天边,难以触及,但却可能在极近的距离内被发现,就在眼前。这个俗语的来源可以追溯到清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十九回,原句为:“原来远在天边,近在眼前!无论如何,你总要代我拉了来的。”
在使用时,通常用来形容在寻找某人或某物的过程中,当寻找者已经接近目标,或者目标就在眼前的情况。它暗示着寻找者可能已经找到了目标,或者离目标非常近了。此外,这个俗语也可以用来形容一些事情或者机会虽然看起来很遥远,但实际上已经接近或者就在眼前。
总的来说,“远在天边,近在眼前”这个俗语是一种形象的比喻,用于形容寻找或追求的目标虽然看似遥远,但实际上已经非常接近的情况。
“远在天边,近在眼前”表达的内涵
“远在天边,近在眼前”的内涵表达的是一种寻找目标或人时的状态,同时也暗示着目标或人可能已经非常接近,就在眼前。它暗示着寻找的目标或人可能并非遥不可及,而是已经非常接近。当我们说“远在天边”时,通常是指目标或人似乎非常遥远,难以触及。然而,通过“近在眼前”,我们可以得知目标或人可能就在我们的眼前,我们已经非常接近了。
“远在天边,近在眼前”也暗示着一种转折点。当目标或人已经近在眼前时,我们可能会意识到之前所做的努力和付出都是值得的。在这个时刻,我们可能会感到一种喜悦和成就感,因为我们已经接近了目标。
总之,“远在天边,近在眼前”,表达的是一种寻找目标或人时的状态,同时也暗示着目标或人可能已经非常接近,就在眼前。它也暗示着一种转折点,以及一些事情或机会的出现。
以上内容参考百度百科-远在天边,近在眼前
求三个英语成语,并用英语解释
“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there\'s nothing one can do to clear one\'s name "
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
望子成龙hold high hopes for one\'s child
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
文韬武略military expertise; military strategy
唯利是图draw water to one\'s mill
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
无中生有make/create something out of nothing
无风不起浪There are no waves without wind. There\'s no smoke without fire.
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
新官上任三把火a new broom sweeps clean
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
蓄势而发accumulate strength for a take-off
心想事成May all your wish come true
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
先入为主First impressions are firmly entrenched.
先下手为强catch the ball before the bound
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
现身说法warn people by taking oneself as an example
息事宁人pour oil on troubled waters
喜忧参半mingled hope and fear
循序渐进step by step
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。