新亭对泣真实故事-新亭对泣全文
1.文言文新亭对泣的翻译
2.新亭对泣文言文加点字解释
3.有对泣的成语?
4.世说新语 新亭对泣文言文翻译 急用!
文言文新亭对泣的翻译
文言文新亭对泣的翻译如下:
新亭对泣全文阅读:
出处或作者:刘义庆;过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!"
新亭对泣全文翻译:
南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯颤在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”
资料拓展:
新亭对泣(拼音:xīn tíng duì qì)是一则汉语成语,出自南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》。该成语多用来表示感怀故国、志图恢复。在句子中一般作谓语、定语。
新亭之中的人物分两类。一类以周?为代表的所谓名士,面对山河半壁,国土沦丧,他们只能束手无策,坐而兴叹,作楚囚泣;一类以王导为代表,他那“当共戮力王室,克复神州”犹如雄狮一吼,声震天地,号召人们振作起来,以国事为己任,无作“楚囚相对”,这无疑是有积极意义的。
王导所谓“将相之器”于这个小故事也可见之一斑。而“愀然变色”四个字更写出了人物丰富而复杂的内心情感:有感伤国事之悲,有对作“楚囚”状名士之愤,更有欲收复失地,拯救天下之激昂。
新亭对泣文言文加点字解释
1. 文言文翻译 新亭对泣
一、译文:渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。e799bee5baa6e997aee7ad9431333431346434周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样。”
二、原文
南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
扩展资料
一、相关成语
新亭对泣 [ xīn tíng duì qì ]
解释:新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。
出自:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异。’皆相视流泪。”
译文:渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。
二、作者简介
刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。
刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。
2. 文言文“一饭千金”的原文,翻译及加点字解释一饭千金 成语释疑: 比喻受恩厚报。
成语出处: 《史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。”又:“信至国,如所从食漂母,赐千金。”
帮助汉高祖打平天下的大将韩信,在未得志时,境况很是困苦。那时候,他时常往城下钓鱼,希望碰着好运气,便可以解决生活。但是,这究竟不是可靠的办法,因此,时常要饿着肚子。幸而在他时常钓鱼的地方,有很多漂母(清洗丝棉絮或旧衣布的老婆婆)在河边作工的,其中有一个漂母,很同情韩信的遭遇,便不断的救济他,给他饭吃。韩信在艰难困苦中,得到那位以勤劳刻苦仅能以双手勉强糊口的漂母的恩惠,很是感激她,便对她说,将来必定要重重的报答她。那漂母听了韩信的话,很是不高兴,表示并不希望韩信将来报答她的。 后来,韩信替汉王立了不少功劳,被封为齐王,他想起从前曾受过漂母的恩惠,便命从人送酒菜给她吃,更送给她黄金一千两来答谢她。 这句成语就是出于这个故事的。它的意思是说: 受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理。 我们运用这成语时,必须透彻的了解它的含义,第一,真心诚意的乐于助人的人,是永远不会想人报答他的;第二,有钱人对穷人的救济,那是一种捐助,即使穷人真有一天得志了去报答他,也不能称之谓“一饭千金”;第三,最难能可贵的是在自己也十分困难的情形下,出于友爱、同情的去帮助别人,这样的帮助,在别人看来,确是“一饭”值得“千金” 的。
3. 文言文哀溺解释加点字的意思水暴甚,暴乘小船绝湘水,绝今何后为,原文 永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷,益怠.已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且,何以货为?”又摇其首.遂溺.吾哀之.且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》.翻译 永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙蔽到了极点,自己快淹了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹了.我对此感到十分悲哀.如果像这样,难道不会有大利淹大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》.注释1.永之氓:永州的老百姓2.中济:船渡到了河中间3.不能寻常:指游得不远4.咸:都 5.济:渡6.号:大叫 7.且:如果8.是以:所以,因此.9.益:更10.作:写 11.且:而且12.侣:同伴.13.绝:横渡.14.后:落后.。
4. 4个文言文加点字解释(帮帮忙~快~)1.坎
本意是坑穴,此处活用作动词
2.
原文
吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而走,逃于深榛。有一狙焉,委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射之,狙执。
王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也,伐其巧,恃其便以敖予,以至此也。戒之哉!”
译文 吴国的国王乘船在江上,登上猴山。众猴子见了,(都)胆小地逃跑,逃往荆棘丛中。(惟独)有一只猴子,歪歪斜斜抓耳挠腮,在吴王面前显示灵巧。吴王(用箭)射它,(它)敏捷地将箭接住。吴王命令侍从过去射它,猴子被抓住杀了。
王看看他的爱臣颜不疑说:“这只猴子,显示自己的机巧,依仗它的灵便而向我挑衅,以至于有这被杀(的下场)。引以为戒啊!”
3。色:脸色
4.值得喜爱(原文?不过应该是这个意思)
5. 请君入瓮文言文全文,加点字解释翻译请君入瓮
原文
或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。《资治通鉴?唐记》
译文
有人控告文昌右丞周兴和丘神绩阴谋造反,太后(武则天)便责令来俊臣审这个案子。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)弄到一个大瓮,四周堆起木炭来烧,然后叫囚犯进到里面去,他敢不认罪?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪。
说明
周兴、来俊臣,是武则天用以打击异己的“狼牙棒”,是最险恶残忍的有名“酷吏”。他们曾编有“罗织经”,总结了如何诬陷、屠杀无辜者的经验,人人切齿。以后,凡是以其人之道,还治其人之身的,就叫请君入瓮
怎么没有加点字呀
6. 求:新编初中文言文助读25.鲁宗道正直(原文、加点字解释)鲁宗道做人刚正,正直,嫉恶如仇很少容忍,遇到事情敢于直言,不拘谨。作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宫,使者到了门,过了很久,鲁宗道才从酒店回来。使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只管说实话。”使者说:“你这样是会有罪的。”(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情。欺骗君王是做臣子的大罪阿!”真宗果真问了,使者详细地把鲁宗道所说的告诉了皇上。皇帝问鲁宗道,他道歉说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以到酒店去喝。”皇帝因为他忠诚诚实认为可以重用。
鲁)宗道为人刚直,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨。为谕德时,居近酒肆,尝微行就酒肆中,偶宋真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来。使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对。”使者曰:“然则公当得罪。”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果问,使者具以宗道所言对。帝诘之。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮。”帝以为忠实可大用。
少容:不肯容忍 为:做 小谨:谨小慎微 谕德:教育太子的官 尝:曾经 微行:出行不让人知道 就:到······去 偶:恰遇 亟:紧急 方:才 及:到 先入:指先回宫中 即:如果 第:只,只管 以:按照 然则:要是这样,那么 得罪:获罪 具:详细 谢:谢罪 故:所以 就:到 以为:认为疾恶:痛恨坏人和坏事
有对泣的成语?
① 什么什么对泣的成语
什么什么对泣的成语 :
新亭对泣、
楚囚对泣、
牛衣对泣
② 新亭对泣的成语典故
南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》 渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,版就互相邀请在新亭权这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样。”
③ 带泣的成语
泣不可仰
泣不成声
泣鬼神
泣荆之情
泣麟悲凤
泣歧悲染
泣数行下
泣涕如雨
泣血专捶膺
泣血椎属心
泣下如雨
泣下沾襟
泣血稽颡
泣血涟如
泣血枕戈
础泣而雨
对泣新亭
鬼泣神嚎
鬼泣神号
可泣可歌
柳泣花啼
如泣草芥
如泣如诉
茹泣吞悲
饮泣吞声
雨泣云愁
抱璞泣血
伯俞泣杖
拊心泣血
惊神泣鬼
哭岐泣练
叩心泣血
扣心泣血
鲁女泣荆
龙阳泣鱼
墨子泣丝
剖肝泣血
剖心泣血
疼心泣血
痛心泣血
下车泣罪
椎心泣血
杨朱泣岐
枕戈泣血
走山泣石
楚囚对泣
风号雨泣
呱呱而泣
狐兔泣
惊天地泣鬼神
可歌可泣
行号卧泣
牛农对泣
牛衣对泣
擗踊哭泣
辟踊哭泣
如诉如泣
山走石泣
神号鬼泣
吞声忍泣
吞声饮泣
新亭对泣
向隅独泣
向隅而泣
向隅之泣
椎心饮泣
羊碑犹泣
掩面而泣
动天地,泣鬼神
感天地,泣鬼神
惊风雨,泣鬼神
惊天地,泣鬼神
④ 含有泣的成语有哪些
泣不可仰 泣不成声 泣鬼神 泣荆之情 泣麟悲凤 泣歧悲染 泣数行下 泣涕如版雨 泣血捶膺 泣血椎心权 泣下如雨 泣下沾襟 泣血稽颡 泣血涟如 泣血枕戈 础泣而雨 对泣新亭 鬼泣神嚎 鬼泣神号 可泣可歌 柳泣花啼 如泣草芥 如泣如诉 茹泣吞悲 饮泣吞声
⑤ 泣的成语有哪些
抱璞来泣血、
吞声饮泣、源
椎心饮泣、
泣下如雨、
走山泣石、
龙阳泣鱼、
对泣牛衣、
向隅而泣、
惊神泣鬼、
可歌可泣、
神号鬼泣、
泣涕如雨、
鬼泣神嚎、
泣血稽颡、
可泣可歌、
新亭对泣、
向隅之泣、
疼心泣血、
扣心泣血、
墨子泣丝、
泣数行下、
狐兔泣、
剖心泣血、
椎心泣血、
伯俞泣杖、
剖肝泣血、
础泣而雨、
泣血枕戈、
枕戈泣血、
泣血捶膺
⑥ 带泣字的成语有哪些
带泣字的成语 :
可歌可泣、
如泣如诉、
向隅而泣、
椎心泣血、
惊天地,泣鬼神、专
泣不成声、
抱璞泣属血、
吞声饮泣、
椎心饮泣、
惊神泣鬼、
泣下如雨、
走山泣石、
疼心泣血、
泣血稽颡、
龙阳泣鱼、
对泣牛衣、
新亭对泣、
狐兔泣、
泣数行下、
楚囚对泣、
枕戈泣血、
惊天地泣鬼神、
向隅之泣、
墨子泣丝、
扣心泣血、
惊风雨,泣鬼神、
泣血捶膺、
龙髯攀泣、
风号雨泣
⑦ “新亭对泣”是出自南京的成语,它与谁的事迹有关
B:王导
网络来的。
⑧ 钟仪的楚囚对泣
“楚囚对泣”这则成语,《汉语成语辞典》和《汉语成语大辞典》等成语工具书中均予收录。成语故事典源于《左传·成九年》,《世说新语·言语》也记载了此典故。典故里的“楚囚”,即春秋时代楚国著名的爱国者、时任安陆(古郧地)的地方长官“郧公”钟仪。
钟仪为楚共王时期(公元前601年———公元前560年)楚国设在郧邑的行政长官,称作“郧公”,钟氏,名仪。楚共王七年(公元前584年),楚令尹子重率兵攻打郑国,钟仪随军出征,由于战败,钟仪沦为战俘,郑国把他抓住后,又转送晋国,成了“楚囚”。在被囚期间,钟仪怀念故国,不忘家乡,他想到楚国的战败,不禁潸然泪下,爱国之情,溢于言表。
过了两年的囚禁生活,到楚共王九年(公元前582年),晋景公见到“楚囚”钟仪,他问别人道:“兵器库里那个头戴南方式帽子的人是谁?”随从回答说:“那人是郑国转送来的楚囚”。景公对这个被关押了两年,还仍然带着自己国家帽子的人,十分感佩。他下令把钟仪释放出来,并立即召见,以示抚慰。期间,晋景公问起钟仪的家世,钟仪回答:“我的先世是职业乐师。”景公当即要他奏乐,钟仪拿起琴,演奏起楚国的乐曲。景公有些不高兴地又问:“你知道楚共王这人怎样?”钟仪回答说:“这不是小人所能知道的。”拒不评论楚共王的为人和其他的事。晋国大夫知道这件事情后对景公说:“这个楚国俘虏真是了不起的君子呀。他不说自己的姓名而说他父亲,这是不忘本;弹琴只弹楚国的音乐,这是不忘旧;问他君王的情况,他只说楚王小时候的事,这是无私;只说父亲是楚臣,这是表示对楚王的尊重。不忘本是仁,不忘旧是信,无私是忠,尊君是敬。他有这四德,给他的大任务必定能办得很好。”于是晋景公以对外国使臣的礼待他,为了促进两国和好,叫他回楚国谈判和平。钟仪便被称为四德公,其后世以其为祭祀祖宗的堂号。钟仪回到楚国后,如实向共王转达了晋国愿意与楚国交好的意愿,并建议两国罢战休兵。共王采纳了钟仪的意见,与晋国重归于好。
钟仪爱国的故事,对后世影响是很大的。王粲在《登楼赋》中对钟仪大加赞赏。初唐四杰之一的杨炯在《和刘长史答十九兄》诗中,还把“钟仪琴”与汉代著名的爱国者苏武的“苏武节”相提并论:“钟仪琴未奏,苏武节犹新”,字里行间流露出对钟仪那种大义凛然,不顾个人安危,深切怀念故国的爱国情操的深情赞颂。
此事《左传·成公九年》有相关记载,可见,钟仪当时弹奏的乐曲,已有鲜明的地方风格,说明在当时古琴就已出现风格与流派的现象。
⑨ 泣的成语有哪些成语
楚囚对泣 楚囚:原指被俘到晋国的楚国人,后泛指处于困境,无计可施的人。比喻在情况困难、无法可想时相对发愁。
椎心泣血 椎心:捶胸脯;泣血:哭得眼中流血。捶拍胸膛,哭泣出血。形容非常悲痛。
狐兔泣 比喻因同类的亡而感到悲伤。
可歌可泣 值得歌颂、赞美,使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。
墨子泣丝 比喻人变好变坏,环境的影响关系很大。
牛衣对泣 睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
剖肝泣血 形容非常悲伤。
泣不成声 哭得噎住了,出不来声音。形容非常伤心。
泣下如雨 眼泪象雨一样。形容伤心到极点。
泣下沾襟 襟:衣服胸前的部分。泪水滚滚流下,沾湿衣服前襟。哭得非常悲伤。
如泣如诉 好象在哭泣,又象在诉说。形容声音悲切。
下车泣罪 旧时称君主对人民表示关切。
向隅而泣 向:对着;隅:墙角;泣:小声地哭。一个人面对墙脚哭泣。形容没有人理睬,非常孤立,只能绝望地哭泣。
新亭对泣 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。
饮泣吞声 眼泪只能往肚里流,不敢哭出声来。形容受压迫时,忍受痛苦,不敢公开表露。
抱璞泣血 比喻怀才不遇,伤心悲痛。
础泣而雨 柱子的基石泣湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
椎心饮泣 犹言椎心泣血。捶拍胸膛,哭泣出血。形容非常悲痛。
拊心泣血 形容内心悲痛之极。
鬼泣神嚎 形容哭叫悲惨凄厉。同“鬼哭神号”。
鬼泣神号 形容哭叫悲惨凄厉。同“鬼哭神号”。
行号卧泣 行走或躺卧时都在号呼哭泣。形容悲痛之极。
惊神泣鬼 形容震动很大,十分感人。
惊天地,泣鬼神 使天地为之震惊,使鬼神为之哭泣。
可泣可歌 形容英勇悲壮的感人事迹。同“可歌可泣”。
叩心泣血 形容悲痛之极。
柳泣花啼 形容风雨中花柳憔悴、黯淡的情景。
龙阳泣鱼 后以之为失宠之典。
牛农对泣 睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。
剖心泣血 形容非常悲伤。同“剖肝泣血”。
泣不可仰 哭泣得抬不起头。形容极度悲伤。
泣数行下 眼泪接连不断的往下掉。形容非常悲伤。
泣涕如雨 泣:低声哭;涕:鼻涕。眼泪像雨一样。形容极度悲伤。
泣血捶膺 形容悲痛到极点。
泣血稽颡 稽颡:古代一种跪拜礼仪,屈膝下跪,以额触地。指怀着十分沉痛的心情向前来致哀的宾客哭拜并致以谢忱。
泣血枕戈 枕:枕着。戈:兵器。眼睛流血,睡时枕着武器。形容因悲愤而自励,立志雪恨。
泣麟悲凤 麟:麒麟;凤:凤凰。古代传说是吉祥的禽兽,只有在太平盛世才能见到。谓哀伤国家衰败。
如泣草芥 芥:小草。就像仍掉一根小草那样。形容毫不在意。
神号鬼泣 形容大声哭叫,声音凄厉。同“神号鬼哭”。
吞声饮泣 形容不出声地悲泣。
杨朱泣岐 常引作典故,用来表达对世道崎岖,担心误入歧途的感伤忧虑,或在歧路的离情别绪。
雨泣云愁 泪下如雨,愁多如云。形容忧愁深重。
枕戈泣血 枕着兵器,哭泣见血。形容极度悲愤,矢志杀敌雪恨。
⑩ 带泣的成语有哪些
椎心饮泣、抱璞泣血、吞声饮泣、惊神泣鬼、对泣牛衣
向隅而泣、疼心泣血、走山泣石、神号鬼泣、可泣可歌
泣下如雨、龙髯攀泣、泣涕如雨、枕戈泣血、辟踊哭泣
世说新语 新亭对泣文言文翻译 急用!
翻译
渡过长江的各位人士,每次遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,边赏花边饮酒作乐。周侯在中间坐着,叹道:“风景跟往昔一样,江山却换了主人。”大家听了都相视流泪。只有丞相怒气豪迈,说:“应当共同合力效忠朝廷,最终光复祖国,怎么可以相对哭泣如同亡国奴一样。”
原文
过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”
扩展资料
文章背景
本篇文章选自刘义庆等人所著的《世说新语》。《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。《世说新语》今存最早刊本为宋绍兴八年董_所刻三卷本,共36门。其上卷为“德行”、“言语”、 “政事”、“文学4门,这正是孔门四科,说明此书的思想倾向有崇儒的一面。
从《世说新语》及相关材料中魏晋士人的言行故事可以看到,魏晋时期谈玄成为风尚,而玄学正是以道家老庄思想为根底的,道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。
人物背景
刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。
刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。
刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》,为中国古代文学做出了巨大贡献。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。