1.这个成语应该是无可救药呢还是无药可救呢?

2.无药可救和无可救药两者有什么区别啊

这个成语应该是无可救药呢还是无药可救呢?

无药可救与不可救药-无药可救和无可救药的意思

应该是无可救药··无可救药

发音 wú kě jiù yào

解释 药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。

出处 《诗经·大雅·板》:“匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。” 《诗经·大雅·板》:“匪 我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。”

示例 1.《诗经·大雅·板》:“匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。”

2.但彼此内溃已久,~,只能听之而已。 ★鲁迅《书信集·致许寿裳》

但无药可救没找到什么典故··我想这应该时是后人的习惯语,大概都可以用还有人这样理解:“无可救药”多指人的不良行为不可改正

“无药可救”有时是说病情不能得到救治

无药可救和无可救药两者有什么区别啊

一般而言这两个词没区别,意思完全相同,如果要深究的话可以这样理解,前者所指的范围较后者稍小,例如,我们带着病人到某个药店里,买药,前者意思是这家店里没药(其它药店可能有),后者意思是这种药(其它药店也没有),也就是说后者的语气稍重,(注:例子只为说明二者不同,并非理解出现失误,“药”可以引申为“方法,途径,”等多种意思)