1.李白《流夜郎赠辛判官》原文及翻译赏析

2.五侯组词和拼音

3.五开头的吉言有哪些?

李白《流夜郎赠辛判官》原文及翻译赏析

五侯七贵一心横猜数字-五侯七贵

流夜郎赠辛判官原文:

昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后?夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。文章献纳麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵。与君自谓长如此,宁知草动风尘起。函谷忽惊胡马来,秦宫桃李向明开。我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回?

流夜郎赠辛判官翻译及注释

翻译 往昔我们在长安醉眠花柳,与王公贵胄们同杯喝酒。豪士面前,气岸凛然,什么时候风流肯落他人之后。当时夫子清晨红颜,我也当少年之时,在章华台走马挥金鞭。在麒麟殿献纳文章,听歌看舞淹留在豪华﹑珍贵的玳瑁宴席。原以为咱们就这样长久过下去了,那知道草动风尘起,那安禄山小子反了。函谷关忽报胡马杀来,皇上身边的人一个个得以提拔,如同秦宫向阳的桃李开得格外绚丽。我现在却远谪到夜郎去,愁我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?

注释 1五侯:《汉书·元后传》:河平二年,上悉封舅谭为平阿侯,商成都侯,立红阳侯,根曲阳侯,逢时高平侯,五人同日封,故世谓之五侯。七贵:潘岳《西征赋》:窥七贵于汉庭。李善注七姓谓吕、霍、上官、赵、丁、傅、王也。唐人多以汉暗喻本朝之事,故五侯七贵借指当时与李白结交的达官显贵。2气岸,犹意气。3章台,汉时长安城有章台街,是当时长安妓院集中之处,后人以章台代指妓院等场所。《汉书·张敞传》:「时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。」颜师古注谓其不欲见人,以扇自障面。后世以「章台走马」指冶游之事。4汉代宫殿名,《汉书·佞幸传·董贤》:「后上置酒 麒麟殿 , 贤 父子亲属宴饮。」5淹留,停留。淹,滞留。6玳瑁筵:筵,席也。玳瑁筵为诗中常用语,盖华靡之席,黑白交织,有似玳瑁纹,故云。7金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。

流夜郎赠辛判官赏析

 前面八句描绘了诗人春风得意时的生活景象。开头两句写诗人醉眠花柳,与当朝权贵们开怀畅饮。显示出诗人当时的生活之奢华。后面四句则表现出诗人当时的心态。那时候,诗人风华正茂,豪气干云。手握金鞭,走马章台,流连琼筵,出入宫掖,睥睨权豪。花红酒绿时纵情喝酒,歌舞声中尽情享受。随后两句凸显出皇帝对诗人的宠信,诗人能够在宫殿中为皇帝呈献文章,在酒席上流连忘返。表现出诗人在朝廷上的地位之高。

 中间两句是转折句,起承上启下的作用。诗人原本以为这种同赴侯门、走马章台、献赋金宫、醉卧酒筵的得意生活会永远持续下去,谁知好景不长,平地风雷,安史之乱爆发了。「函谷忽惊胡马来」,即指安史叛军攻陷潼关,占领东西两京。一个「忽」字表现出这次战乱的出乎意料,忽然之间,平静的生活就这样被打乱了,诗人再也无法过以前那种无忧无虑的生活了。

 最后四句是对诗人战乱爆发后的生活的描述。敌人已经占领函谷关了,许多昔日同僚因兵兴之际,被朝廷越次擢用,好像桃花李花在阳光下盛开。此句或为诗人对当朝统治者的谴责,诗人眼见国家罹难,生民涂炭,欲为国效力而不可得,故而生发哀怨之情。最终诗人独自远谪夜郎,漂泊天涯。只能期待能够等到朝廷大赦天下的时候,使诗人能够有机会重新回归朝廷,为国家尽一份力。最后两句含蓄的表达了诗人希望辛判官能够施以援手,使诗人能够早日回归的心情。

 此诗回忆昔日在长安的得意生活,对长流夜郎充满哀怨之情,通过今昔对比,写出他此时此刻企盼赦还的心情。诗中今昔处境的强烈对比,自然有博取辛判官同情之心,也暗含有期待援引之意。由于李白此诗直露肺腑,对当年得意生活颇有炫耀之意,不无庸俗之态,所以历来不少读者认为它非李白所作,即使肯定其豪迈气象,也显得极为勉强。不过穷苦潦倒之时,落魄失意之后,人们都不免会对当年春风得意的生活充满眷念,尤其在一个陷入困境、进人晚年依靠回忆来支撑自己的的诗人身上,这种眷念更会牢牢地占据他的心灵。

 诗中使读者看到了诗人凡俗的一面,对失去繁华与功名的痛苦。只是诗人凡俗的这一面并没有主导诗人的精神生活。在更多的痛苦与不称意中,诗人是将自己的精神放飞在大自然中,放飞在睥睨一切的狂放与飘逸中。

流夜郎赠辛判官创作背景

 这首诗写于乾元元年(758年),李白在这年春天,终因参加永王李磷幕府事而获罪,被流放到夜郎(今贵州省桐梓县一带),此诗大概是诗人刚被流放时所作。辛判官,可能是李白供奉翰林时的朋友。或许这位辛判官在与诗人对饮时,反复安慰诗人,于是诗人慷慨高歌,尽情向他倾诉郁悒之情。 诗词作品: 流夜郎赠辛判官 诗词作者: 唐代 李白 诗词归类: 怀念、感伤、失意

五侯组词和拼音

五侯,拼音是wǔ hóu。组词:五侯蜡烛、五侯九伯、五侯七贵。

五侯,指汉桓帝时期参与铲除外戚梁冀势力集团的五名宦官,分别是单超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡。因协助桓帝铲除梁冀立功,五人在同一天被封侯,故世人称之为“五侯”。

五候人物生平介绍:

东汉中后期,以梁冀为首的梁氏外戚集团骄横跋扈,梁冀甚至毒害了汉质帝刘缵以除后患。桓帝受制于梁氏,郁郁不得志。

延熹二年,顺烈皇后去世,梁冀失去在朝中最大的靠山,桓帝抓住机会,联合宦官中常侍单超、左悺、唐衡和小黄门史徐璜、具瑗,以及小黄门刘普、赵忠,大臣尹勋等人发动政变,收捕梁氏党羽,铲除了梁冀势力集团。

事成之后,因五人功最大,桓帝封单超为新丰侯,邑两万户,赐钱一千五百万;封徐璜为武原侯,邑一万五千户,赐钱一千五百万;封具瑗为东武阳侯,邑一万五千户,赐钱一千五百万。

另左悺升任中常侍,封上蔡侯,邑一万三千户,赐钱一千三百万;唐衡升任中常侍,封汝阳侯,邑一万三千户,赐钱一千三百万。因五人同日受封,故世人谓之“五侯”。

五侯得势之后,朝廷大权由外戚落向了宦官集团手中,朝廷政治也逐渐败坏。

单超最先病,前授任车骑将军,桓帝予以厚葬,极尽哀荣。其余四侯更加骄横跋扈,世人编顺口溜道:“左回天,具独坐,徐卧虎,唐两堕。”言其横行霸道。

四人极尽奢靡,大建亭台楼阁,搜刮美女和民脂民膏,收养宗人甚至奴仆做养子,比起梁冀的腐朽有过之而无不及。其家人都担任州郡长官,残害百姓,与盗贼无异。

但桓帝对他们极为袒护,东海相黄浮依法处徐璜哥哥的儿子徐宣并列奏其罪,徐璜反而向桓帝诉冤,结果黄浮被处以髡刑并被罚到右校充苦役。天下民不堪命,盗贼蜂起。延熹七年,唐衡,也被追赠车骑将军,如同单超前例。徐璜,也被赠予钱币布帛,赐给坟地。

第二年,司隶校尉韩演举奏左悺及其兄太仆南乡侯左称的罪恶,兄弟二人自杀。又奏具瑗哥哥沛相具恭犯贪污罪,具瑗前往监狱谢罪,上交东武侯印绶,贬爵都乡侯,在家中。

单超、徐璜、唐衡的继嗣者都被降为乡侯,每年田租收入三百万,子弟中受到分封的都被剥夺爵位和封邑。

五开头的吉言有哪些?

五开头的吉言有:五子登科、五福临门、五谷丰登、五世其昌、五侯七贵。

1、五子登科

释义:用作结婚的祝福词或吉祥语;也比喻世俗追求物质满足。

造句:听说你喜得贵子,老友我祝你可爱的孩子:一表人才,双目炯炯,三生平安,四季快乐,五子登科,六六大顺,七步成章,八斗之才,九五之尊,十全十美。

2、五福临门

释义:第一福是“长寿”、第二福是“富贵”、第三福是“康宁”、第四福是“好德”、第五福是“善终”。

造句:一心一意祝福你,接二连三传心意,四季平安好身体,五福临门常如意,六六大顺多运气,七十二变变美丽,一路大发发到底,九九幸福又归一,快乐无比。

3、五谷丰登

释义:五谷:指稻、黍(小米)、稷(高粱)、麦、菽(豆)泛指粮食作物;丰登:丰收上场打晒。形容农业丰收年景。

造句:今年风调雨顺,又是一个五谷丰登的好年景。

4、五世其昌

释义:是五世之后,子孙昌盛;旧时用于祝人新婚。

造句:我为父亲写了一份《生日感言》,在寿典那天,我为他手执话筒,让他亲自诉说了年迈耄年,四世同堂,五世其昌的感受,诉说了家传百年的烟雨苍桑、渊源流长。

5、五侯七贵

释义:泛指达官显贵。

造句:阿英《灯市》:“天子以至于五侯七贵,又为什么要提倡灯会呢?”