博硕肥腯读音-博硕含义
1.硕,这个字怎么说?
2.硕的拼音是什么
3.《季梁谏追楚师》文言文及翻译
硕,这个字怎么说?
硕shuòshí
基本字义
1. 〔~士〕学位名,高于“学士”。
2. 大:~老。~材。~学(博学,亦指博学的人)。~壮。~果累累(喻巨大的成绩)。~大无朋(形容无比的大)。
详细字义
〈形〉
1. (形声。从页( xié),石声。页,头。本义:头大)
2. 同本义 [big-headed]
硕,头大也。——《说文》
3. 引申为大 [big]
硕鼠硕鼠,无食我黍。——《诗·魏风·硕鼠》
硕果不食。——《易·剥》
彼其之子,硕大无朋。——《诗·唐风·椒聊》
4. 又如:壮硕;肥硕;硕德(大德);硕见(高见);硕大;硕画;硕望;硕量;硕谋(远大的谋略);硕虑(深远的思虑)
5. 通“石”。比喻坚固 [solid]
孤与将军,恩如骨肉…而忍绝王命,明弃硕交,实为佞人所构会也。——《文选·阮瑀·为曹公作书与孙权》
6. 学识渊博、德高望重的 [erudite;broad and profound]
又患无硕师名人与游,尝趋百里之外从乡之先达执经叩问。——明· 宋濂《送东阳马生序》
弱冠游学都下,通儒硕学,必造门质疑。——《南史·顾越传》
7. 又如:硕老(年高望重的博学之士);硕彦(品节高尚、学问渊博的名流);硕隽(学识渊博、俊拔出众的人才)
常用词组
1. 硕大无朋 shuòdà-wúpéng
[gigantic] 大得没有可与之相比的;巨大无比
彼其之子,硕大无朋。——《诗·唐风·椒聊》
2. 硕果 shuòguǒ
[great fruit;great achievement] 巨大的成果;比喻难得而仅存的人或物
硕果仅存
硕果灌丛,围木辣寻。——晋· 左思《魏都赋》
3. 硕果仅存 shuòguǒ-jǐncún
[the only remaining of the great;be one of the few still left] 比喻存留下来的稀少可贵的人或物
4. 硕丽 shuòlì
[large and beautiful] 硕大,鲜艳
常常,我会想起南台湾硕丽的凤凰花
5. 硕士 shuòshì
(1) [master]∶学位的一级,低于博士(2) [learned person]∶贤德的人;有学问的人
故前后左右者日益亲,则忠臣硕士日益疎,而人主之势日益孤。——《新五代史·宦者传论》
宿师硕士,杰立相望。——宋· 曾巩《与杜相公书》
6. 硕学 shuòxué
[a learned person] 知识渊博,亦指这样的人
7. 硕壮 shuòzhuàng
[broad and strong] 硕大而又壮实
硕 shí
基本字义
1. 古同“石”,形容坚固。
硕的拼音是什么
硕的拼音是shuò。
拓展知识:
形声字。“硕”在西周金文中作图,左边的“石”字像山崖下的石块,在这里是声旁,表音;右边的“页”是形旁。在甲骨文、金文等早期汉字中,页字像一个突出头部,有眼,有发,跪在地上的人形。页字的字形与首字相似,意义也都当头讲。硕字的形旁即是页字,意义便与头有关。其实“石”字本身也有“大”的意思。
清桂馥《说文解字义证》:“石声者,《汉书·律历志》:‘石,大也。’《魏都赋》:‘硕画精通’,《汉书·扬雄传》上疏曰:石画之臣甚众。”据《说文解字》讲,硕的意思是“头大”,不过文献中多半用它的引申义——大。“硕”“石”古音相同,古代有时通用,如马王堆汉墓帛书《易·剥卦》“硕果”正作“石果”。
硕当大讲比较多见。如《诗经》中有《硕鼠》篇。硕鼠就是大老鼠。现代汉语有“硕大、硕果”。数量大则多,故“硕”又引申为多、丰富,如“丰硕”。又如“硕士”。硕士本指品节高尚、学问渊博之士,现代指学位的一级。(硕)头大也。引伸为凡大之偁。《释诂》《毛传》皆曰:“硕,大也。”《?兮》传曰:“硕人,大德也”。
硕与石二字互相借。从?,石声。常只切,古音在五部。《广韵》《集韵》《正韵》常只切。《韵会》常亦切。并音石。《尔雅·释诂》:大也。《易·蹇卦》:往蹇来硕。《诗·卫风》:硕人其颀。又《陈风》:硕大且卷。《左传·桓六年》:博硕,肥腯,皆训大也。又《增韵》:充实也。又与石通。
又叶常灼切,音杓。诗·秦风:辰牡孔硕。叶下舍拔则获。《小雅》:既庭且硕,曾孙是若。扬子《太玄经》:我心孔硕,乃后有铄。
《季梁谏追楚师》文言文及翻译
《季梁谏追楚师》所记的是楚征伐随过程中的一节。随国的贤臣季梁给随侯的进谏,说出了“民为神主,先民后神”哲理。“忠于民而信于神”,是本篇的主旨。下面我们一起来阅读《季梁谏追楚师》文言文及翻译。欢迎大家阅读!
原文
《季梁谏追楚师》
出处:《左传》桓公六年(公元前706年)
楚武王侵随,使薳章求成焉①,军于瑕以待之②。随人使少师董成③。
斗伯比言于楚子曰④:“吾不得志于汉东也,我则使然。我张吾三军而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。汉东之国随为大,随张必弃小国⑤,小国离,楚之利也。少师侈,请羸师以张之。”
熊率且比曰⑥:“季梁在⑦,何益?”
斗伯比曰:“以为后图,少师得其君。”
王毁军而纳少师。少师归,请追楚师,随侯将许之。
季梁止之曰:“天方授楚,楚之蠃,其诱我也,君何急焉!臣闻小之能敌大也,小道大*。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞⑧,信也。今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”
公曰:“吾牲牷肥腯⑨,粢盛丰备⑩,何则不信?”
对曰:“夫民,神之主也。是以圣王先成民而后致力于神。故奉牲以告曰:‘博硕肥腯。’谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也⑾,谓其备腯咸有也。奉盛以告曰:‘絜粢丰盛⑿。’谓其三时不害而民和年丰也。奉酒醴以告曰⒀:‘嘉栗旨酒。’谓其上下皆有嘉德而无违心也。所谓‘馨香’,无谗慝也⒁。故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其禋祀⒂。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有!君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。”
随侯惧而修政,楚不敢伐。
注释
①薳章:薳,读音wěi,人名。
②瑕:随国的地名。
③少师:官名。董:督察。
④斗伯比:人名,楚国大夫。
⑤张:读音zhàng,自大。
⑥熊率且比:人名,楚国大夫。
⑦季梁:人名,随国贤能之臣。
⑧祝史:官名,掌管祭祀。
⑨牲牷:牷,读音quán二,毛色纯而体完具的牲畜。腯:读音tú,肥壮。
⑩粢盛:读音zī、chéng,盛食的祭器。
⑾瘯蠡:读音cù、luǒ,六畜之病。
⑿絜:洁。
⒀醴:读音lǐ,甜。
⒁慝:读音tè,邪恶。
⒂禋祀:禋,读音yīn,对天神之祭。
白话翻译
楚武王侵犯随国,派大夫薳章求和,驻军在瑕地等候消息。随国人派一位少师主持和议。
斗伯比对楚王说:“我国在汉水以东不能得志,这种局面是我们自己造成的。我们扩充军队,装备武器,用武力压制小国,小国则由于害怕而联合起来图谋我们,所以难以离间他们。汉水以东的国家,随国最大,随国一骄傲,必定轻视周围的小国。小国脱离随国,符合楚国的利益。随国的少师很自大,请摆出老弱士卒给他看,以助长他的骄傲。”熊率且比说:“随国有季梁在,这个办法有什么用?”斗伯比说:“这是为以后着想,少师是会得到他们国君的宠信的。”楚王就撤去精锐军队和装备,而以老弱士卒接待少师。
少师回去,请求追击楚军。随侯准备答应他。季梁拦阻随侯,说:“上天正授予天命给楚国,楚军做出的软弱姿态,大概是要引诱我们。君王急什么呢?下臣听说过小国能抵抗大国,是由于小国有道而大国邪恶。所谓道,就是对百姓忠心,对神灵诚信。在上面的`人想到有利于百姓,这就是忠心;祝史用真实的言辞祝祷神灵,这就是诚信。现在百姓挨饿而君王满足私欲,祝史假报功德以祭告神灵,下臣不知道这样的小国怎能抵抗大国。”随侯说:“我祭祀用的牲畜都很肥壮,祭祀的谷物也都丰盛齐备,怎么不诚信?”季梁回答说:“百姓,是神的主人,因此圣明的君王先教养好百姓,然后尽力奉神。所以祭祀时奉献牲畜祝告说:‘又高大又肥壮’,是说百姓的财力普遍富有,饲养的牲畜高大肥壮,繁殖很快,不生疥癣之类的疾病,各类良种应有尽有。奉献谷物祝告说:‘谷物又洁净又丰富’,是说春、夏、秋三季都没有妨碍农事,百姓和睦,年成富饶。奉献甜酒祝告说:‘米又好,酒又香’,是说上上下下都有美好的品德,而无违背德行的念头。所谓芳香远闻,不单指祭品而言,也是指没有邪恶之心。所以要提倡致力三时,推行五教,亲近九族,以此来虔诚地祭祀宗庙鬼神。这样一来,百姓和睦,神灵也降福给他们,因此事情一做就能获得成功。现在百姓各存一心,鬼神也缺乏主人,君王虽然自己祭祀丰盛,又能有什么福分呢?君王姑且治理好政事,同时亲近同姓的兄弟国家,也许可以免于患难。”
随侯害怕,就着手治理政事,楚国遂不敢进攻。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。