掉书袋一词有何典故-的历史典故
1.辛弃疾词中大量使用典故,那到底算不算是“”?
2.古人谈:寻常话语中引经据典
3.辛弃疾看法
4.是什么意思
5.吊书袋是什么意思
辛弃疾词中大量使用典故,那到底算不算是“”?
辛弃疾词中大量使用典故不算是??,使用典故的原因有二:其一是用典表意抒情;其二是当时风气影响。
一、用典表意抒情运用典故可以说是一个具体且简练的方式来表达写作的意图,来抒发自身的情感,每一个典故都有自身独特的故事,也表达着独特的情感,短短二三字,就可以让众人感受到这一浓郁的情感。此外,??的意思是故意卖弄,而且是生搬硬套,而辛弃疾的用典必然是与自身的情感相契合,并且往往可以达到一种回味无穷的感觉,比如《摸鱼儿》中?君不见、玉环飞燕皆尘土?以此表达出自身的愁苦,有一种独特的韵味。
二、当时风气影响在宋朝,本就有一种追寻前人的风气,强调着?无一字无来处?的想法。黄庭坚曾提出过?点铁成金夺胎换骨?等技巧,其中?夺胎?就是需要化用前人的典故以及艺术技巧。这种想法的提出,可以说是影响到了一大批人,或许在有意无意之间,辛弃疾也认同或契合了这一种想法,化用前人的典故,同时进行巧妙地组织与创新,让之前的情感、含义得到进一步的阐发,让文章内涵得到更进一步的发展。所以说,他们的创作不是循规蹈矩的,不是停滞不前的,而是在汲取前人精华的过程中,再进行自身创作的过程。
三、辛弃疾的影响辛弃疾在宋朝可以说是不容忽视的一个大家所在,他对词的发展有着大力推动之功,开拓了词的题材,开创了?以文为词?等等技巧,同时刚柔并济,在豪放之余又有曲折之感。可以说,辛弃疾在宋朝影响了一大批的后继诗人,而他们也被称为?辛派?,从中可以看出辛弃疾影响深远。
古人谈:寻常话语中引经据典
过去上高中,讲到辛弃疾词两首《水龙吟》和《永遇乐》时,语文老师提到过辛的毛病就是。这样的评价其实也是历来的评价,如《历代词话》评“放翁、稼轩,一扫纤艳,不事斧凿,高则高矣,但时时,要是一癖”,《古今词话》也说“陆辛时时”。
如今我们寻常时候倒不觉得严重,可见古今差异,此处不妨举出几个古时令人失笑或讥讽的例子来聊一聊。
话说北宋有个名将叫党进,他不怎么识字儿,一次被派往边地防范秋高马肥时北人南下,辞别时入朝致词,太祖知道党进不识字,让人告诉他不必来了直接走吧,党进脾气倔还不肯,司职上朝时班列礼仪的官吏在笏板上写好了词儿,嘱咐党进背熟咯。
然后上朝致词,党进跪在那儿一言不发。突然抬头来了句“臣闻上古其风朴略,愿官家好将息。”搞得大家哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,左右问他为啥突然说这个,党进说那些穷措大 (贫穷的读书人) 老是,我也来两句让圣上知道我也有读书。
“朕闻上古,其风朴略”出于《石台孝经序》开篇,为唐玄宗时整理《孝经》的各种注疏之作。但此处可见,这句话说的毫无关系,基本属于莫名其妙,所以左右才会问他为啥说这个, 这算是非常纯粹没有上下文、单纯想说点儿啥的那种。
其实说起,很多人应该还会想到张岱《陶庵梦忆》卷五中范长白关于“少焉”的故事。
这里主人提到的乡里缙绅以“少焉”指代月亮,就是 典型的不自然引经据典而 断古人文章以取其义、却不具备通用性使人理解的 。笔者猜这位缙绅或许还不会句读,把“少焉”和“月出于东山之上”连起来,以为是“少焉月”,就如此指代了。这样引申实际是扭曲原意而用的。
但这与常说的“指代”不同,指代没有扭曲字词意思,反而是贴合原意并获得了广泛认可的。不过也有不扭曲意思,但仍令人啼笑皆非的故事。
如小说《品花宝鉴》中王恂的两个内舅,孙家嗣徽、嗣元两个儿子。第二回《魏聘才途中夸遇美,王桂保席上乱飞花》里第一次介绍两兄弟都是文理欠通,经文读的不多却酷爱,苏州拔贡生高品给兄嗣徽起外号叫“虫蛀千字文”,弟嗣元口吃又说不清,外号叫做“叠韵双声谱”,“这两个废物真是一对”。文中两兄弟来见王恂又碰到仲清:
读来让人捧腹,可笑处都已加粗,今人有时就喜欢类似的运用敬称、典故和成语。而可笑之处就在于一是 不知原意而乱用经典 ,如子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”一句被用来说人“如”鸟。二是 不辨作者,或者其他借代和人物字号等 ,孙嗣徽误听为秦某,可见不知靖节先生即陶渊明。三是 在寻常口语中乱用敬称、自谦和成语 ,只放上面或许对比不出,以下为该书中第六回里,大年初六姑苏会馆团拜时的对话:
如此可见寻常话语就用口语说即可,如孙家兄弟敬称成语随口用,一句话塞进四五个,除了屁用不顶。
再引一处第八回文末郑聘才和李元茂因为被扒了银子没法儿付给相公和饭馆儿钱,而找孙嗣徽借钱而嗣徽就说出了以下的话:
如此可见连篇累牍地引用经书典籍替代原本可以随意表达的话,不仅不会显得自己读书多,反而会为人所耻笑,因为 这种单纯的替代很明显的表明了表达者没有充分理解经书典籍的含义和融会贯通方式、却又急于表现的状态 。 而这还通常伴随着撇弃通俗用法而专门寻找生僻用法。
如《柳南随笔》中说:
那再看一下辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》中是如何的:
其实主要是下半阙中一句都有一两句用典,如此频繁确实对于古人来说算是了,今人多不会主动意识到主要是因为辛用典适于表达自身感情而没有过多偏离原意,前后衔接是存在因果的,不像前文孙氏兄弟天上一句地上一句。
所以可见,只要符合原意运用且不是很频繁,或者即使不合原意但适当发散也可。除非是本来就为了博人一笑,则随意解读以达到搞笑结果即可,比如1932年出版的《唐祝文周四杰传》中第二十二回有:
文中祝枝山拿唐伯虎“满足”家中八妇的事与华太师打趣,便是刻意生硬解读以达到效果的例子,如此用的好便是幽默,令人捧腹且无伤大雅。
此外“”也可以表现得有水平,那首先就不能太密集,其次慎重使用敬称谦称和成语等,最后就是 必须结合上下语境选择契合目前交流内容的词句 。妥善地是可以彰显的,比如《夜航船》中卷五伦类部里的奴婢一篇中的读书婢,记郑玄家婢女:
同一件事也可见于短篇小说集《西湖二集》中:
如此则也是可以的,只要应该注意的毛病一定注意,否则容易不成,反被人耻笑。但其实也可以见出多读书的重要性,读的少了难免反复引用,如果同时理解又不够多只只看字面意思,甚至不顾字面意思,则必然容易出丑了。
辛弃疾看法
辛弃疾看法,很多人认为辛弃疾词中使用大量典故,有的嫌疑。但是经过对辛弃疾词的研究,再结合词人当时的创作环境就可以得出,其不算是“”,使用典故的原因有二:其一是用典表意抒情,其二是当时风气影响。
一、用典表意抒情:
运用典故可以说是一个具体且简练的方式来表达写作的意图,来抒发自身的情感,每一个典故都有自身独特的故事,也表达着独特的情感,短短二三字,就可以让众人感受到这一浓郁的情感。
此外,“”的意思是故意卖弄,而且是生搬硬套,而辛弃疾的用典必然是与自身的情感相契合,并且往往可以达到一种回味无穷的感觉,比如《摸鱼儿》中“君不见、玉环飞燕皆尘土”以此表达出自身的愁苦,有一种独特的韵味。
二、当时风气影响:
在宋朝,本就有一种追寻前人的风气,强调着“无一字无来处”的想法。黄庭坚曾提出过“点铁成金”“夺胎换骨”等技巧,其中“夺胎”就是需要化用前人的典故以及艺术技巧。
这种想法的提出,可以说是影响到了一大批人,或许在有意无意之间,辛弃疾也认同或契合了这一种想法,化用前人的典故,同时进行巧妙地组织与创新,让之前的情感、含义得到进一步的阐发,让文章内涵得到更进一步的发展。
所以说,他们的创作不是循规蹈矩的,不是停滞不前的,而是在汲取前人精华的过程中,再进行自身创作的过程。
三、辛弃疾的影响:
辛弃疾在宋朝可以说是不容忽视的一个大家所在,他对词的发展有着大力推动之功,开拓了词的题材,开创了“以文为词”等等技巧,同时刚柔并济,在豪放之余又有曲折之感。可以说,辛弃疾在宋朝影响了一大批的后继诗人,而他们也被称为“辛派”,从中可以看出辛弃疾影响深远。
是什么意思
意思:指卖弄才学。常常称那些说话好引经据典、卖弄学问的人为“”。
读音:diào shū dài。
出处:宋马令《南唐书·彭利用传》:“对家人稚子,下逮奴隶,言必据书史,断章破句,以代常谈,俗谓之。”
例句
1、不是很好找。我带你去逛逛。李敖的书太了。
2、我发现有些典故有的嫌疑,有些诗有文过其辞的地方。
3、深厚的学养为“四洪”诗歌的创作提供了丰富的资源,但也带来“”的不良影响。
4、因此,理清我们关于艺术的概念,不仅仅是一桩干巴巴的的事情。
吊书袋是什么意思
问题一:什么叫"吊书袋子"? “吊书袋子”是指在文章中运用引用的写作手法,大量列举一些书名、人名、经典故事等,给人的感觉就是作者仿佛学识钉博,有个大书袋子,里面装满了书,用的时候就往出倒。
问题二:吊书袋正确写法是什么? :掉:摆动,摇动。讥讽人爱引用古书词句,卖弄才学。现在常常称那些说话好引经据典、卖弄学问的人为“”。
希望能帮到你!
问题三:“子”是什么意思 讥讽人爱引用古书词句,卖弄才学.现在常常称那些说话好引经据典、卖弄学问的人为“”
问题四:什么意思 就是卖弄自己的学问,本身很简单的问题,非要给你引经据典,显示自己学问高深。
问题五:辛弃疾写词常用典故,被称作是“”还是“吊书袋 是“”现在常常称那些说话好引经据典、卖弄学问的人为“”。
现在常常称那些说话好引经据典、卖弄学问的人为“”。
这个称呼的来历:
我国明末清初时的文学家张岱在他著的《陶庵梦忆》中记载道,有一次他到一个读书人家去做客,天黑时,他要告辞回家,主人挽留他道:“请宽心再坐会儿,等看了‘少焉’再走吧!”张岱不明白‘少焉’是什么意思,便请主人解释。主人说:“我们这儿有位官宦先生喜欢,因为苏东坡的《赤辟赋》里面有‘少焉月出于东山之上’的句子,于是就把月亮叫做‘少焉’。刚才我讲的‘少焉’,就是指月亮。” 从此,“”的称号就流传下来。
问题六:不是什么意思
掉:摆动,摇动。讥讽人爱引用古书词句,卖弄才学。现在常常称那些说话好引经据典、卖弄学问的人为“”。
出处:宋马令《南唐书.彭利用传》:“对家人稚子,下逮奴隶,言必据书史,断章破句,以代常谈,俗谓之。”
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。