1.调虎离山的解释

2.调虎离山

3.?调虎离山什么意思?有什么典故?

4.调虎离山之计是什么意思

5.调虎离山是出自哪个典故

调虎离山的解释

调虎离山的历史典故-调虎离山典故故事视频

调虎离山的意思是比喻用计使对方离开其有利的环境,以便乘机行事。

一、出处

出自明·吴承恩《西游记》:“(大圣道)才然来;我使个调虎离山计;哄你出来争战;却着我师弟取水去了。”

二、详细释义

1、在军事上指,如果敌方占据来有利的地势,并且兵力众多,这时我方应把敌人引出坚固的据点,或者把敌人引入对我方有利的地区,才可以取胜。

2、在政治斗争中,这一计用得最多,且亦渐神化。从其应用中可见,此计是一个阴险的谋略。

三、成语典故

调虎离山的典故来自《三十六计》。故事中,孙权和刘备联合对抗曹操。曹操为了吞并孙权、刘备的联军,首先调兵遣将,试图一举消灭他们。然而,孙、刘联军的主将诸葛亮巧妙地使用了调虎离山计。他让关羽驾着赤兔马,在曹军阵前虚晃一招,然后顺利撤回联军阵地。

曹操见此情景,立刻命令全军追击,希望能将关羽生擒。然而,这正是诸葛亮的计策,他成功地将曹操的主力引出了自己的强势区域,使曹军在赤壁之战中的战斗力大大减弱。最后,孙、刘联军凭借着智勇双全,赢得了赤壁之战的胜利。

调虎离山的例句

1、警方采取调虎离山的策略,成功引开了那伙歹徒的注意,将他们从藏身的地方引出来,为抓捕行动创造了有利条件。

2、狡猾的狐狸使用调虎离山的诡计,成功地引开了看守果园的大狗,然后偷走了满园的苹果。

3、在游击战中,我军巧妙地运用了调虎离山的战术,成功地迷惑了敌人,让他们偏离了目标,从而顺利地完成了任务。

4、那个罪犯巧妙地使用了调虎离山的策略,将警方的注意力吸引到了别处,然后成功地逃脱了。

5、小明为了得到比赛的胜利,决定使用调虎离山的策略,将对手的注意力引开,然后出其不意地发动攻击。

调虎离山

成语名字 调虎离山

汉语拼音 diagrave;o hǔ liacute; shān

成语解释

引诱老虎离开它盘踞的山头。比喻用计诱使对方离开他的据点,以便趁机行事,达成目的。语或出《西游记.第五三回》。

成语典故

《西游记.第五三回》

却说那沙和尚提着吊桶,闯进门去,只见那道人在井边挡住道:你是甚人,敢来取水!沙僧放下吊桶,取出降妖宝杖,不对话,着头便打。那道人躲闪不及,把左臂膊打折,道人倒在地下挣命。沙僧骂道:我要打杀你这,怎奈你是个人身!我还怜你,饶你去罢!让我打水!那道人叫天叫地的,爬到后面去了。沙僧却纔将吊桶向井中满满的打了一吊桶水,走出庵门,驾起云雾,望着行者喊道:大哥,我已取了水去也!饶他罢!饶他罢!大圣听得,方纔使铁棒支住钩子道:我本待斩尽杀绝,争奈你不曾犯法;二来看你令兄牛魔王的情上。先头来,我被钩了两下,未得水去。纔然来,我是个调虎离山计,哄你出来争战,却着我师弟取水去了。老孙若肯拿出本事来打你,莫说你是一个甚么如意真仙,就是再有几个,也打了。正是打不如放生,且饶你教你活几年耳。已后再有取水者,切不可勒掯他。那妖仙不识好歹,演一演,就来钩脚;被大圣闪过钩头,赶上前,喝声休走!那妖仙措手不及,推了一个蹼辣,挣扎不起。大圣夺过如意钩来,折为两段;总拿着又一抉,抉作四段,掷之于地道:泼!再敢无礼么?那妖仙战战兢兢,忍辱无言。这大圣笑呵呵,驾云而起。

成语出处

1、《西游记.第五三回》:先头来,我被钩了两下,未得水去。纔然来,我是个调虎离山计,哄你出来争战,却着我师弟取水去了。

2、明.无名氏《英烈传.第一三回》:太祖顾徐达曰:『此君弼调虎离山之计,引我入湖,顿兵围绕,奈何,奈何!』

3、《封神演义.第八八回》:取城只用哪咤、雷震子足矣。子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。

4、《九命奇冤.第三六回》:至于爵兴、喜来二个,当时是用调虎离山之计,暂时把他调开,又怕他闻风远扬,所以不等大人驾到,先移提回来,以备归案的。

5、清.梁绍壬《两般秋雨盦随笔.卷八.妒律》:一副狠心辣手,早定调虎离山,拔去眼钉,推入火坑,辱当垆而不惜。

成语用法

语义说明 比喻用计诱使对方离开他的据点,以便趁机行事,达成目的。

使用类别 用在计策奸巧的表述上。

调虎离山造句

1、为了不让他碍事,大伙决定用调虎离山计把他支开,好让计划顺利进行。

2、二次大战中,因为盟军使用调虎离山之计,才能顺利地在诺曼底登陆成功。

3、我这是声东击西,调虎离山之计,将敌人诱骗出来后,再用主力直捣巢穴。

4、等他追赶一段路段,才警觉这是贼人的调虎离山,急奔返家,桌上宝物果然已失。

5、由于这个巧妙的调虎离山计,削弱了敌人大本营的兵力,使他顺利达成了这次进击的`任务。

参考词语 :吊虎离山

汉语拼音 :diagrave;o hǔ liacute; shān

成语解释 :吊,通调。吊虎离山即调虎离山。见调虎离山条。

1、《醒世姻缘传.第一五回》:等到日夕,掌了灯,两个还不道是晁大舍用了吊虎离山计,只疑道是转了背,锦衣衙差人到了,正在衙里乱哄也未可知。

调虎离山的成语故事

调虎离山指引诱老虎离开盘踞的山头,借机进入此山。此成语见于《西游记》。《西游记.第五三回》中,提到唐三藏一行人西行取经时,唐三藏因误饮子母河照胎泉的水,腹痛成胎,于是孙悟空来到一处寺庙,想要求得一碗落胎泉水治师父的病。但寺庙内的道人因与唐僧一行人有冤仇,不愿意让他取水。孙悟空于是叫沙和尚当他的助手,再一次来到寺庙。因有过之前一次失败的经验,孙悟空就想出一个方法,先把那个道人引出寺庙争战,沙和尚再趁着二人交战的机会,探井取水。这个方法果然奏效,沙和尚已取了水,此时孙悟空正想赶尽杀绝,但沙和尚却喊道:饶了他吧!孙悟空一听,就告诉如意真仙,这次用调虎离山的计策,已经顺利取了水,且念在他之前不曾犯法,于是就放了他一马,并且警告他以后再有人来取水,不可以再有要挟、勒索的行为。后来调虎离山就用来比喻用计诱使对方离开他的据点,以便趁机行事,达成目的。

?调虎离山什么意思?有什么典故?

典故出处:明 吴承恩《西游记》第53回:「我是个调虎离山计,哄你出来争战。」 成语意思:设计让老虎离开原来的山头。比喻用计谋引诱对方离开原来有利的地势。 成语注音:ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌㄧˊ ㄕㄢ 通用拼音:diao hǔ li shān 拼音简写:DHLS 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:调虎离山,连动式;作谓语、定语;用于军事等。 成语结构:连动式成语 成语正音:调,不能读作「调和」的「tiao」。 成语辨形:调,不能写作「掉」。 英语翻译:lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> 日语翻译:敌(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく 俄语翻译:выманить на открытое мeсто 其他翻译:<德>den Tiger vom Berg weglocken <ein Ablenkung *** ǎnover durchfuhren><法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine <faire sortir l'ennemi de ses retranchements> 成语谜语:骗老虎到平原 近义词:声东击西、围魏救赵 成语例句:这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集 南昌之一夜》)

调虎离山之计是什么意思

调虎离山:设法使老虎离开原来的山冈;比喻用计谋调动对方离开原来的有利地位;“三十六计”中的一计。目的在于削弱对方的抵抗力,减少自己的危险。在军事上指,如果敌方占据来有利的地势,并且兵力众多,这时我方应把敌人引出坚固的据点,或者把敌人引入对我方有利的地区,才可以取胜。在政治斗争中,这一计用得最多,且亦渐神化。从其应用中可见,此计是一个阴险的谋略。出处:明·吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”例子:这自然是~之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集·南昌之一夜》)

英文lure?the?tiger?out?of?the?mountains?<?lure?the?enemy?away?from?his?base>?(luring?the?tiger?out?of?his?den)?  日文敌(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく?  法文attirer?par?ruse?un?adversaire?hors?de?son?domaine?  德文den?Tiger?vom?Berg?weglocken?  俄文выманить?на?открытое?мéсто注释?

①待天以困之:天,指自然的各种条件或情况。此句意为战场上我方等待天然的条件或情况对敌方不利时,我再去围困他。?  ②用人以诱之:用人为的假象去诱惑他(指敌人),使他向我就范。?  ③往蹇来连:语出《易经·蹇》卦。蹇,卦名。本卦为异卦相叠(艮下坎上)。上卦为坎为水,下卦为艮为山。山上有水流,山石多险,水流曲折,言行道之不容易,这是本卦的卦象。蹇,困难;连,艰难。这句意为:往来皆难,行路困难重重。?  此计运用这个道理,是说战场上若遇强敌,要善用谋,用假象使敌人离开驻地,诱他就我之范,丧失他的优势,使他处处皆难,寸步难行,由主动变被动,而我则出其不意而致胜。

调虎离山是出自哪个典故

“调虎离山”一语可能源于《管子·形势解》 虎豹,兽之猛者也,居深林广泽之中则人畏其威而载之。故虎豹去其幽而近于人,则人得之而易其威。人主 去其门而迫于民,则民轻之而傲其势。故曰虎豹托幽而威可载也。